WPS AI 演讲视频:距离真正的“生产力闭环”,可能只差这最后一公里

亮闪闪的小脑袋
亮闪闪的小脑袋

WPS产品体验官

惊喜:MiniMax 的“脑子”确实在

先说结论:在“理解人类”这件事上,WPS 没掉链子。

当我把那份充满了“ QPS 瓶颈”、“Kafka 做削峰填谷”、“量化剪枝”的 PPT 扔进去时,我其实已经做好了听到机械电子音的准备。但出乎意料,WPS AI(背后应该是接入了 MiniMax 的能力)不仅读懂了我的业务逻辑,甚至自动把一些生硬的技术术语润色成了人话。

这一刻,我确实体会到了类似我在写 Claude Skills 时的那种爽感——语义理解能力溢出。它不是在朗读,它像是在“转述”。在“一键生成”的初体验上,这确实是目前市面上第一梯队的水准。

图注:不仅读懂了业务逻辑,还自动润色了术语。这一点确实要给好评。

困惑:一次“非预期”的逻辑解耦

为了测试它的极限,我手动修改了一段解说词。我把原本介绍“功能 A”的话术,改成了更贴切的“功能 B”。

逻辑上,脚本变了,画面是不是也该跟着变?

并没有。

视频生成后,出现了一种“声画逻辑解耦”。数字人一本正经地念着我新改的“功能 B”台词,但身后的背景 PPT 依然顽固地停留在“功能 A”的界面上。

这让我想起 DeepSeek 论文里提到的“恒等映射”问题——虽然这里不是残差网络,但道理一样:后端的“脚本渲染”与前端的“画面时间轴”似乎是两条互不干扰的平行线。

在产品演示场景中,这种“所言非所指”的偏差是致命的。观众看着屏幕上的 A,听着耳朵里的 B,大脑会瞬间宕机。

图注:数字人在讲“功能B”,PPT背景却卡在“功能A”,典型的逻辑解耦。
📌

期待 WPS 的开发团队能修复这种状态同步问题。如果脚本改了,请务必触发画面的重绘机制。

遗憾:被“硬编码”拦住

我在研究 Claude Skills 时,最推崇的设计哲学就是“模块化”“解耦”。一个好的系统,应该允许用户单独调用它的某一部分能力。

但 WPS 目前的导出,是一个黑盒:

  1. 素材的“不可分割性”: 导出的 .mp4 文件里,数字人、背景、字幕完全“熔铸”在一起。我想单独把数字人抠出来?不行。我想只要字幕文件?没有。

  1. 字幕的“不可逆性”: 字幕是 Hard-coded(硬压)进画面的。这意味着,哪怕我只是想修改一个错别字,或者调整一下断句的节奏,我都必须重新消耗算力渲染整个视频

只有“下载视频”一个按钮,没有任何分轨导出的选项,让二次剪辑变得非常困难。

这在快节奏的企业级协作中,增加了巨大的摩擦成本。这就好比我写了一个 Python 脚本,但我不能修改其中的变量,每次改参数都得重写整个代码。

这不符合“高素质极客”对生产力的定义。

📌

两个建议

WPS AI 已经搭好了非常棒的舞台,作为老用户,真心希望它能补齐这“最后一公里”。我的建议也很直接,按 Priority 排序:

  • P0:优化渲染逻辑。 建立脚本修改与画面重绘的联动机制。不要让 AI 变成“读稿机器”,要让它理解“文”与“图”的对应关系。

  • P1:开放资产权限。 请支持 分轨导出 (Separate Tracks)。给我一个 .srt 字幕文件,给我一个带透明通道的数字人图层。把“后期剪辑”的自由还给用户。

AI 不应只是一个生成结果的黑盒,更应成为连接创意的中间件。

就像我在写自动化工作流时常说的:真正的效率,不是机器帮你做完了一切,而是机器给了你随时介入并修改一切的自由。

期待 WPS 的下一次迭代,能让我重新找回那种掌控感。

四川省
浏览 72
收藏
5
分享
5 +1
2
+1
全部评论 2
 
头铁粉丝
头铁粉丝

@金山办公

专业性很高的体验帖子啊
· 广东省
1
回复
亮闪闪的小脑袋
亮闪闪的小脑袋

WPS产品体验官

感谢感谢
· 四川省
回复